朝霧の中
石段を登る音
寺の鐘響く
Morning mist rising—
footsteps on stone temple stairs,
temple bell echoing.
---
枯れ葉舞い踊る
哲学者の道で
静寂を歩む
Dried leaves dancing
on the Philosopher's Path—
walking in silence.
---
冬の陽差しが
格子戸の隙間から
畳を温める
Winter sunlight streams
through gaps in the lattice door,
warming tatami mats.
---
茶室の窓辺
湯気立つ茶碗越しに
庭の雪景色
Beside the tea room window—
through steam from the tea bowl,
a snow-covered garden view.
---
夕暮れ時に
鴨川の水面に映る
灯篭の明かり
At twilight hour
reflected on Kamo River's surface—
the lantern's gentle light.
---
古い竹垣に
霜が結ばれている
静寂な朝の庭
On the old bamboo fence
frost crystals form—
silent morning garden.
#俳句 #京都 #冬 #静寂