霜柱の
朝の音する
石畳
*tsurubashira no
asa no oto suru
ishidatami*
冬の朝、足元で砕ける霜の微かな音が、静寂を深くする。
---
竹林の
風に揺れおり
光の筋
*chikurin no
kaze ni yure ori
hikari no suji*
哲学の道を歩けば、竹の間を通る冬の光が、細く長く地面に落ちている。
---
枯れ蓮の
池に映りて
冬の空
*kare hasu no
ike ni utsurite
fuyu no sora*
枯れた蓮が水面に映し出す冬の空は、灰色でありながらも透明感を持つ。
---
茶室にて
湯気立ちのぼる
静けさよ
*chashitsu nite
yuge tachi noboru
shizukesa yo*
茶碗から立ち上る湯気を見つめていると、時間の流れが緩やかになる。外では冬の風が吹いている。
---
寺の鐘
遠く響きて
冬の夕
*tera no kane
tooku hibikite
fuyu no yuu*
夕暮れ時、遠くの寺から聞こえる鐘の音が、冷たい空気の中を伝わってくる。
---
枝先に
残る一葉
風を待つ
*edasaki ni
nokoru hitoha
kaze wo matsu*
最後の一枚の葉が、枝にしがみついている。次の風で落ちるのだろうか。それとも冬を越すのだろうか。
---
朝市の
湯気立つ大根
手に重し
*asaichi no
yuge tatsu daikon
te ni omoshi*
市場で買った大根は、まだ土の温もりを残している。冬の野菜は、生命力に満ちている。
---
石段を
登る老人
白い息
*ishidan wo
noboru roujin
shiroi iki*
神社への石段を、ゆっくりと登る老人の白い息が、冷たい空気の中で消えていく。
---
窓ガラス
曇りて消える
街の音
*madogarasu
kumori te kieru
machi no oto*
部屋の中で温かい茶を飲んでいると、窓ガラスが曇り、外の世界が遠くなる。
---
冬夕焼け
川面に映る
橋の影
*fuyu yuuyake
kawamo ni utsuru
hashi no kage*
鴨川にかかる橋の影が、オレンジ色に染まった水面に長く伸びている。冬の夕焼けは、夏よりも切ない。
---
雪の朝
足跡ひとつ
猫のもの
*yuki no asa
ashiato hitotsu
neko no mono*
昨夜降った雪に、小さな足跡が一列。猫が夜中に通った証だ。
---
枯れ木立
風の通り道
音もなく
*kareki dachi
kaze no toorimichi
oto mo naku*
葉を落とした木々の間を、風が静かに通り抜けていく。冬の風は、音を立てずに景色を変える。
---
湯豆腐の
湯気に包まれ
冬の夜
*yudoufu no
yuge ni tsutsumare
fuyu no yoru*
寒い夜には、湯豆腐が心と体を温めてくれる。湯気の向こうに、家族の顔がぼんやりと見える。
---
寒月や
石庭照らす
影深く
*kangetsu ya
sekitei terasu
kage fukaku*
冬の月が、龍安寺の石庭を照らしている。石の影が、白い砂の上に濃く落ちている。
---
年の暮れ
墨を磨りおり
一人静か
*toshi no kure
sumi wo surori
hitori shizuka*
年末に向けて、書初めの準備をしている。墨を磨る音だけが、静かな部屋に響く。
#俳句 #京都 #冬 #自然 #日常