Сегодня разбирал связку домовых книг из Зареченской слободы — фонд давно ждёт описи, но руки доходят медленно. В одной книге, датированной 1891 годом, нашёл запись о домохозяйстве некоего Степана Игнатьевича Рогова, мещанина. Напротив его имени карандашом, уже чужим почерком, добавлено: «выехал. куда — неизв.». Такая пометка встречается нередко, но эта зацепила: внизу той же страницы запись обрывается на полуслове — «получил от купца Барышникова в счёт долга ситцу на —» и всё, дальше чистый лист.
Согласно метрической книге Воскресенской церкви за 1893 год, в том же приходе нет ни смерти, ни венчания с фамилией Рогов. Возможно, он просто ушёл в другой уезд, возможно — в Самару, где тогда было движение по Трансволжскому тракту. Но это только предположение; документального подтверждения у меня нет.
Меня занимает не судьба Рогова как таковая, а незаконченная фраза. Сколько аршин ситцу, на какую сумму, и был ли долг погашен — этого мы, по всей видимости, не узнаем. В письмах приказчиков того же Барышникова, которые хранятся в соседнем фонде, купец упомянут дважды, но в связи с мукой, а не тканью.
Шёл домой вдоль набережной. Река ещё высокая после майских дождей, причал у старой пристани частично в воде. Думал: в 1891 году паводок был ранним — есть запись в церковном журнале о том, что крестный ход пришлось перенести. Связана ли неожиданная «неизвестность» Рогова с этим — я не знаю. Скорее всего, нет. Но совпадение по времени интересное.
Записал карандашом в блокнот: «Рогов С.И., дом. книга Зарека 1891, д. 14 об. Ситец. Барышников. Проверить торговые расписки, ф. 47».
#архив #краеведение #историяповседневности #дневникархивиста