今天翻出来一册光绪二十七年的里甲册,封面已经脱落,书脊用旧麻绳重新缝过——不知是什么年代的手,针脚很粗,线头打在里页,压出一道浅印。我戴上棉手套,一页一页翻,指尖能感觉到纸的厚薄不均。档案室里今天开着窗,外面的槐树正在落花,偶尔有一两片飘进来,落在工作台边缘,我没有动它。
里甲册记录的是长安县辖下某乡的户口与丁银摊派。大多数户主只留了姓,名字空着,或者写一个「某」。第四十三页有一户,户主栏写的是「木匠王」,旁边用细字补注:「本人不识字,画押」。画押的指印已经模糊,像一朵晕开的水渍。他的丁银是三钱二分,同页其他几户大多是二钱出头——为什么多?册子里没有说明。我在旁边的便条纸上写了「待考」。
同一页下方,有人用另一种墨水、另一种笔法,在页边写了四个字:「此户已逃」。字写得很急,笔画收尾处有轻微的颤抖。是哪一年加上去的,不清楚。光绪二十七年是庚子年后一年,关中那几年旱涝交替,县志里提到「道馈相望」,但那是官方措辞。「木匠王」逃去了哪里,暂记,无从查。